Isaías 11:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Sino que juzgará con justicia a los pobres, Y arbitrará con equidad por los mansos° de la tierra; Herirá al opresor° con la vara de su boca, Y con el espíritu de sus labios matará° al impío. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 sino que juzgará con justicia a los pobres, y argüirá con equidad por los mansos de la tierra; y herirá la tierra con la vara de su boca, y con el espíritu de sus labios matará al impío. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Hará justicia a los pobres y tomará decisiones imparciales con los que son explotados. La tierra temblará con la fuerza de su palabra, y bastará un soplo de su boca para destruir a los malvados. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 sino que hará justicia a los débiles y defenderá el derecho de los pobres del país. Su palabra derribará al opresor, el soplo de sus labios matará al malvado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Juzgará con justicia a los míseros, sentenciará con rectitud a los pobres de la tierra. Herirá al violento con la vara de su boca, matará al impío con el aliento de sus labios. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 sino que juzgará con justicia a los pobres, y argüirá con equidad por los mansos de la tierra; y herirá la tierra con la vara de su boca, y con el espíritu de sus labios matará al impío. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Defenderá a los pobres y hará justicia a los indefensos. Castigará a los violentos, y hará morir a los malvados. Su palabra se convertirá en ley. Tan-awa ang kapitulo |