Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaías 11:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 YHVH secará la lengua del mar de Egipto; Con el poder de su aliento alzará su mano contra el Río,° Lo partirá en siete cauces que se pasarán en sandalias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Y secará Jehová la lengua del mar de Egipto; y levantará su mano con el poder de su espíritu sobre el río, y lo herirá en sus siete brazos, y hará que pasen por él con sandalias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 El Señor abrirá un camino seco a través del golfo del mar Rojo. Moverá su mano sobre el río Éufrates y enviará un poderoso viento para dividirlo en siete corrientes, de manera que se podrá cruzar a pie con facilidad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Y Yavé secará el golfo del mar de Egipto y levantará su mano contra el río Eufrates; con un fuerte soplido lo dividirá en siete brazos que se podrán cruzar sin sacarse los zapatos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Yahveh secará el golfo del mar de Egipto; agitará su mano contra el Río, con el ardor de su soplo lo dividirá en siete cauces que se cruzarán con sandalias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y Jehová secará la lengua del mar de Egipto; y con su fuerte viento agitará su mano sobre el río, y lo herirá en sus siete brazos, y hará que pasen por él con sandalias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

15 Dios secará el Mar de los Juncos. Enviará un viento caluroso sobre el río Éufrates, y lo dividirá en siete arroyos para que lo puedan cruzar a pie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 11:15
19 Cross References  

Y Moisés extendió su mano hacia el mar, y YHVH hizo que el mar se retirara por medio de un recio viento oriental toda la noche, y las aguas fueron divididas, y el mar llegó a ser un sequedal.


Entonces los hijos de Israel entraron por el medio del mar,° sobre lo seco, y las aguas les fueron como muro a su derecha y a su izquierda.


Sin embargo, los hijos de Israel anduvieron por lo seco en medio del mar, y las aguas les fueron por muro a su derecha y a su izquierda.


Aquel día los egipcios serán como las mujeres: Temblarán y estarán aterrorizados por la mano que YHVH Sebaot habrá alzado contra ellos.


Así dice YHVH, que abrió camino en el mar, Y sendero en las aguas impetuosas,


El que dice: ¡Océano, aridece, secaré tus corrientes!


¿Y por qué cuando Yo vengo no hay nadie, Y cuando llamó nadie responde? ¿Se ha acortado mi mano para redimir? ¿No tengo ya fuerza para salvar? He aquí, a mi reprensión se seca el mar, Convierto los ríos en desierto, Sus peces mueren de sed, Y hieden por la falta de agua.


Así volverán los redimidos° de YHVH Y entrarán a Sión con gritos de júbilo, Coronada su cabeza de eterna alegría; Alcanzarán gozo y alegría, Y huirán la tristeza y la aflicción.


El que estuvo a la diestra de Moisés guiándolo con su brazo glorioso, El que dividió el mar ante ellos, y se ganó renombre eterno,


Aquel día, con una navaja° alquilada más allá del Río,° Esto es, con el rey de Asiria, Adonay rasurará la cabeza y el pelo de sus partes, Y también afeitará la barba.


Sabed que Adonay los sumergirá en las aguas del Éufrates, Torrenciales e impetuosas (el rey de Asiria con todo su ejército), Que rebasan los cauces y desbordan las riberas.


Por tanto, he aquí Yo estoy contra ti y contra tus ríos, y convertiré la tierra de Egipto en ruinas, en un desierto desolado, desde Migdol hasta Sevene, y hasta los confines de Etiopía.


Y haré que los ríos se sequen, Y entregaré la tierra en manos de malvados. Y haré que la tierra y cuanto hay en ella, Sea desolada por mano de extranjeros. Yo YHVH he hablado.


Entonces atravesarán un mar de angustia,° Golpeará el mar agitado, Harán secar hasta el fondo del Nilo,° Hará que la soberbia de Asiria sea abatida. Y arrancará el cetro de Egipto,


El sexto derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y se secó su agua, para que se preparara el camino de los reyes que vienen° del oriente.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo