Hechos 24:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Félix entonces, enterado más exactamente acerca del Camino, les aplazó el asunto, diciendo: Cuando baje el tribuno Lisias, examinaré vuestro caso. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de este Camino, les aplazó, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias, acabaré de conocer de vuestro asunto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 En ese momento, Félix, quien estaba bastante familiarizado con el Camino, levantó la sesión y dijo: «Esperen hasta que llegue Lisias, el comandante de la guarnición. Entonces tomaré una decisión sobre el caso». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Félix, que estaba bien informado sobre el Camino, postergó el caso con estas palabras: 'Cuando baje el comandante Lisias, resolveré este caso. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Félix, que estaba bien informado de las cosas relativas al Camino, difirió la sentencia y les dio largas, diciendo: 'Cuando baje el tribuno Lisias, resolveré vuestro asunto'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Y cuando Félix escuchó estas cosas, teniendo un conocimiento más perfecto de este Camino, les puso dilación, y dijo: Cuando Lisias, el capitán principal descienda, terminaré de conocer de vuestro asunto. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 Cuando Félix oyó eso, decidió terminar la reunión, pues conocía bien todo lo que se relacionaba con el mensaje de Jesús. Y les dijo a los judíos: «Cuando venga el jefe Lisias, me contará lo que pasó; y sabré más acerca de este asunto.» Tan-awa ang kapitulo |