Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 7:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

2 De todo animal limpio tomarás contigo siete pares, macho y su hembra, pero del animal que no es limpio tomarás dos: el macho y su hembra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 De todo animal limpio tomarás siete parejas, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Toma contigo siete parejas —macho y hembra— de cada animal que yo he aprobado para comer y para el sacrificio, y toma una pareja de cada uno de los demás.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 De todos los animales puros, tomarás contigo siete parejas de cada especie, cada macho con su hembra. De los animales impuros, tomarás un macho con su hembra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 De todos los animales puros tomarás contigo siete parejas, macho y hembra, y de los animales impuros una pareja, macho y hembra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

2 De todo animal limpio tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

2-3 De todos los animales y aves que acepto como ofrenda, llévate contigo siete parejas, es decir, siete machos y siete hembras, para que sigan viviendo en la tierra. De los animales que no acepto como ofrenda, llévate solo una pareja.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 7:2
9 Cross References  

También de las aves del cielo, de siete en siete, macho y hembra, para preservar la descendencia sobre la faz de toda la tierra.


Del animal limpio, y del animal que no es limpio, y de las aves, y de todo lo que repta sobre el suelo,


Y construyó Noé un altar a YHVH, y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocaustos sobre el altar.


Y enseñarán a mi pueblo la diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo impuro y lo puro.


para poder distinguir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo