Génesis 47:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Y José hizo habitar a su padre y a sus hermanos dándoles posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rameses, como Faraón había ordenado. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Así José hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramesés, como mandó Faraón. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Por lo tanto, José asignó la mejor tierra de Egipto —la región de Ramsés— a su padre y a sus hermanos, y los estableció allí, tal como el faraón había ordenado. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 José instaló a su padre y a sus hermanos, y les dio una propiedad en la tierra de Egipto, en el mejor lugar de la comarca de Ramsés, tal como Faraón había ordenado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 José instaló a su padre y a sus hermanos y les entregó una propiedad en la tierra de Egipto, en lo mejor del país, en la región de Ramsés, como había ordenado el Faraón. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Así José hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramesés como mandó Faraón. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 José cumplió con las órdenes del rey, y les entregó a su padre y a sus hermanos los mejores terrenos de Egipto. Ellos se establecieron en la región de Gosen, que después se conoció como la región de Ramsés. Tan-awa ang kapitulo |