Génesis 43:34 - La Biblia Textual 3a Edicion34 Luego él tomó porciones de delante de sí para ellos, pero la porción de Benjamín era cinco veces mayor que las porciones de todos ellos. Y bebieron, y se embriagaron con él. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196034 Y José tomó viandas de delante de sí para ellos; mas la porción de Benjamín era cinco veces mayor que cualquiera de las de ellos. Y bebieron, y se alegraron con él. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente34 También llenó sus platos con comida de su propia mesa, y le dio a Benjamín cinco veces más que a los demás. Entonces festejaron y bebieron libremente con José. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)34 Después separó para ellos partes de lo que se le ponía en su mesa, y la porción de Benjamín era cinco veces más grande que la de los demás. Bebieron con él y se sintieron muy alegres. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197534 José hizo que les llevaran porciones de las que tenían delante; pero la porción de Benjamín era cinco veces mayor que la de cada uno de los otros. Ellos bebieron y se regocijaron en compañía de José. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)34 Y él tomó viandas de delante de sí para ellos; mas la porción de Benjamín era cinco veces mayor que cualquiera de las de ellos. Y bebieron y se alegraron con él. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual34 Cuando les sirvieron de lo que José tenía en su mesa, a Benjamín le sirvieron cinco veces más que a los otros. Y bebieron con José y estuvieron muy alegres. Tan-awa ang kapitulo |