Génesis 31:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 Yo soy el Dios° de Bet-’El, donde ungiste la estela y donde me hiciste un voto.° Levántate ahora, sal de esta tierra y vuélvete a la tierra de tu nacimiento. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 Yo soy el Dios de Bet-el, donde tú ungiste la piedra, y donde me hiciste un voto. Levántate ahora y sal de esta tierra, y vuélvete a la tierra de tu nacimiento. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 Yo soy el Dios que se te apareció en Betel, el lugar donde ungiste la columna de piedra y me hiciste el voto. Ahora prepárate, sal de este país y regresa a la tierra donde naciste”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 Yo soy el Dios de Betel, en donde derramaste aceite sobre una piedra y me hiciste un juramento. Ahora, levántate y vuélvete a la tierra en que naciste. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 Yo soy el Dios de Betel, donde tú ungiste una estela y donde me hiciste aquel voto. Ahora, pues, levántate, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra de tu parentela''. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 Yo soy el Dios de Betel, donde tú ungiste la columna, y donde me hiciste un voto. Levántate ahora, y sal de esta tierra, y vuélvete a la tierra de tus padres. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual13 Yo soy el Dios que se te apareció en Betel, donde derramaste aceite sobre una piedra y me hiciste una promesa. Apártate de Labán, y regresa a Canaán, que es donde tú naciste”.» Tan-awa ang kapitulo |