Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 25:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 Y cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Cuando llegó el momento del nacimiento,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 25:24
7 Cross References  

Y le dijo YHVH: Dos naciones hay en tu vientre, Y dos pueblos están siendo divididos aun desde tus entrañas. Un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.°


Y salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y llamaron su nombre Esaú.


Estos son los descendientes de Esaú: él es Edom.


Y sucedió que en el tiempo de dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.


Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.


No abominarás al edomita, pues es tu hermano. No abominarás al egipcio, porque extranjero fuiste en su tierra.


Y a Isaac le di a Jacob y a Esaú.° Y a Esaú le di la serranía de Seir para que la poseyera,° pero Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo