Génesis 19:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Al despuntar el alba, los ángeles apremiaban a Lot, diciendo: ¡Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas presentes para que no seas barrido° por el pecado de la ciudad! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Y al rayar el alba, los ángeles daban prisa a Lot, diciendo: Levántate, toma tu mujer, y tus dos hijas que se hallan aquí, para que no perezcas en el castigo de la ciudad. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 Al amanecer de la mañana siguiente, los ángeles insistieron: —Apresúrate —le dijeron a Lot—. Toma a tu esposa y a tus dos hijas que están aquí. ¡Vete ahora mismo, o serás arrastrado en la destrucción de la ciudad! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Al amanecer los ángeles apuraron a Lot diciéndole: 'Date prisa, toma a tu esposa y a tus dos hijas y márchate, no sea que te alcance el castigo de esta ciudad. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 Al rayar el alba, los ángeles apremiaron a Lot, diciéndole: 'Levántate, toma a tu mujer y a las dos hijas que tienes, no sea que perezcas por el pecado de la ciudad'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Y al rayar el alba, los ángeles daban prisa a Lot, diciendo: Levántate, toma a tu esposa, y a tus dos hijas que se hallan aquí, para que no perezcas en el castigo de la ciudad. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual15 pero al amanecer los ángeles insistieron: —¡Lot, date prisa! ¡Llévate de aquí a tu esposa y a tus dos hijas! ¡De lo contrario, serás destruido junto con la ciudad! Tan-awa ang kapitulo |