Filipenses 2:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Y ciertamente estuvo enfermo, a las puertas de la muerte, pero Dios tuvo misericordia de él, y no sólo de él, sino también de mí, para no tener tristeza sobre tristeza. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196027 Pues en verdad estuvo enfermo, a punto de morir; pero Dios tuvo misericordia de él, y no solamente de él, sino también de mí, para que yo no tuviese tristeza sobre tristeza. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente27 Es cierto que estuvo enfermo e incluso a punto de morir; pero Dios tuvo misericordia de él, como también la tuvo de mí, para que yo no tuviera una tristeza tras otra. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)27 Es cierto que estuvo enfermo y a las puertas de la muerte, pero Dios tuvo piedad de él y también de mí, ahorrándome penas sobre penas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197527 Y, en efecto, enfermó a punto de muerte. Pero Dios tuvo misericordia de él, no sólo de él, sino también de mí, para que no tuviese yo tristeza sobre tristeza. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Pues en verdad estuvo enfermo, cercano a la muerte; mas Dios tuvo misericordia de él, y no sólo de él, sino también de mí, para que yo no tuviese tristeza sobre tristeza. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual27 Y la verdad es que estuvo tan grave, que casi se muere. Pero Dios fue bueno con él, y también conmigo, para que no me pusiera más triste de lo que estoy. Tan-awa ang kapitulo |