Ezequiel 42:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 con un pasadizo delante de ellos. Se asemejaban a los aposentos que miraban al norte. Tanto su longitud como su ancho eran lo mismo, y todas sus salidas, conforme a sus puertas y conforme a sus entradas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Y el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte; tanto su longitud como su ancho eran lo mismo, y todas sus salidas, conforme a sus puertas y conforme a sus entradas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Había un pasillo entre ambos grupos de habitaciones, igual que en el complejo de edificios del lado norte del templo. Este complejo de habitaciones medía lo mismo de largo y de ancho que el otro complejo y tenía las mismas entradas y puertas. Las dimensiones de uno y otro eran idénticas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Al lado de ellas pasaba un corredor, esas salas tenían el mismo aspecto que las piezas que se encontraban al norte: la misma longitud, el mismo ancho, la misma puerta, la misma disposición, la misma entrada. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 con un corredor delante de ellas. Eran como las habitaciones que daban al norte; tenían la misma longitud y anchura que ellas; tanto sus salidas como sus entradas y su disposición eran como las de aquéllas. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte, conforme a su longitud, asimismo su anchura, y todas sus salidas; conforme a sus puertas, y conforme a sus entradas. Tan-awa ang kapitulo |
Y si se avergüenzan de todo lo que han hecho, hazles entender la forma de la Casa: su diseño, sus salidas y sus entradas, todas sus formas, todas sus descripciones, todas sus configuraciones, y todas sus leyes. Descríbela delante de sus ojos, para que guarden toda su forma y todos sus reglamentos, y las pongan por obra.