Ezequiel 34:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel. Profetiza, y di a esos pastores: Así dice Adonay YHVH: ¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sí mismos! ¿No deben acaso los pastores apacentar ovejas? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y di a los pastores: Así ha dicho Jehová el Señor: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan a sí mismos! ¿No apacientan los pastores a los rebaños? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Hijo de hombre, profetiza contra los pastores, los líderes de Israel. Dales este mensaje de parte del Señor Soberano: “¡Qué aflicción les espera a ustedes, pastores, que se alimentan a sí mismos en lugar de alimentar a sus rebaños! ¿Acaso los pastores no deben alimentar a sus ovejas? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Hijo de hombre, habla de parte mía contra los pastores de Israel, ¡profetiza! Les dirás a los pastores, Esta es una palabra de Yavé: ¡Ay de ustedes, pastores de Israel: pastores que sólo se preocupan de ustedes mismos! ¿Acaso el pastor no tiene que preocuparse del rebaño? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza y diles: '¡Pastores!, así dice el Señor Yahveh: ¡ay de los pastores de Israel, que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar las ovejas? Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles a los pastores: Así dice el Señor Jehová: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar los rebaños? Tan-awa ang kapitulo |