Ezequiel 32:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Sí, al blandir ante ellos mi espada haré que se espanten de ti muchos pueblos, y que sus reyes se horroricen de ti, y temblarán sobresaltados por su propia vida en el día de tu abatimiento. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y dejaré atónitos por ti a muchos pueblos, y sus reyes tendrán horror grande a causa de ti, cuando haga resplandecer mi espada delante de sus rostros; y todos se sobresaltarán en sus ánimos a cada momento en el día de tu caída. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Así es, espantaré a muchos países y sus reyes quedarán aterrados al conocer tu destino. Temblarán de miedo por su vida cuando yo esgrima mi espada ante ellos el día de tu caída. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Numerosos pueblos quedarán espantados al ver tu suerte, sus reyes se pondrán a tiritar cuando haga pasar mi espada delante de ellos, cada uno temerá por su vida en el día de tu ruina. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Provocaré la consternación de muchos pueblos por tu causa, y sus reyes se estremecerán de espanto por ti, cuando yo blanda mi espada ante ellos; todos temblarán sin pausa, temiendo por su propia vida el día de tu caída. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y dejaré atónitos sobre ti a muchos pueblos, y sus reyes tendrán horror grande a causa de ti, cuando haga resplandecer mi espada delante de sus rostros, y todos se sobresaltarán en sus ánimos a cada momento en el día de tu caída. Tan-awa ang kapitulo |