Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezequiel 27:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 Tu velamen, de lino recamado de Egipto, Para que te sirviera de estandarte; De azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 De lino fino bordado de Egipto era tu cortina, para que te sirviese de vela; de azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Confeccionaron tus velas con el mejor lino de Egipto, y ondeaban sobre ti como una bandera. Estabas bajo toldos azules y púrpura, abrillantados con tinturas de las costas de Elisa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Tus velas eran de lino de Egipto, y de lo mismo tu pabellón. Tus tinturas de púrpura y de escarlata venían de las islas de Elisha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 De lino recamado de Egipto era la vela que te servía de enseña; de púrpura y de escarlata de las islas de Elisá era tu toldo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 De lino fino bordado de Egipto era tu cortina, para que te sirviese de vela; de azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 Tus velas te servían de bandera, y eran de fino bordado egipcio. Tus toldos, de tela roja y morada, los trajeron de las costas de Elisá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezequiel 27:7
8 Cross References  

Y los hijos de Javán: Elisha y Tarsis, Kitim y Dodanim.


Los caballos de Salomón provenían de Egipto y de Coa, que los mercaderes del rey adquirían en Coa al contado.


Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.


azul, púrpura, carmesí, lino fino, y pelo de cabras.


He tendido mi cama con hermosos cobertores, Recamados con cordoncillo de Egipto.


Los que urden el lino cardado serán confundidos, Y los que tejen el lino fino palidecerán.°


Se trae plata laminada de Tarsis y oro de Ufaz; Se labra por el artífice, Se labra por mano del fundidor, De azul y de púrpura° es su vestido: Todo ello hechura de hábil artesano.°


Luego te vestí de obra recamada, te calcé de becerro marino, te ceñí de lino fino y te cubrí de seda.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo