Ezequiel 23:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Hijo de hombre, hubo dos mujeres, hijas de la misma madre, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Hijo de hombre, hubo dos mujeres, hijas de una madre, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Hijo de hombre, había una vez dos hermanas que eran hijas de la misma madre. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Hijo de hombre, había dos mujeres, hijas de una misma madre. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Hijo de hombre, hubo una vez dos mujeres, hijas de una misma madre, Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Hijo de hombre, hubo dos mujeres, hijas de una madre, Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual2-8 «Ezequiel, voy a contarte la historia de dos hermanas. La mayor se llamaba Oholá, y representa a la ciudad de Samaria. La menor se llamaba Oholibá, y representa a la ciudad de Jerusalén. Desde que eran jóvenes se portaron como prostitutas, y eso es lo que son: Mientras vivían en Egipto, se dejaban tocar los pechos, y acabaron teniendo relaciones sexuales con muchos hombres. »A pesar de todo esto, yo me casé con ellas, y tuvimos hijos e hijas. »Como esposa, Oholá me fue infiel. Se enamoró locamente de sus amantes asirios, que eran jóvenes muy bien parecidos. Vestían elegantes uniformes y sabían montar a caballo; en su país los reconocían como jefes. Eran los mejores hombres de su país. Y Oholá no solo tuvo amoríos con ellos, sino que además adoró a todos sus ídolos malolientes. Tan-awa ang kapitulo |