Ezequiel 23:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Ellos desnudaron sus vergüenzas, Le arrebataron sus hijos e hijas, Y a ella la mataron a espada, Y fue famosa entre las mujeres, Por la sentencia en ella ejecutada. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Ellos descubrieron su desnudez, tomaron sus hijos y sus hijas, y a ella mataron a espada; y vino a ser famosa entre las mujeres, pues en ella hicieron escarmiento. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Ellos la desnudaron, se llevaron a sus hijos como esclavos y luego la mataron. Después de recibir su castigo, su mala fama llegó a oídos de todas las mujeres de la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 La desnudaron, tomaron a sus hijos e hijas y los mataron a espada; se hizo famosa entre las mujeres debido al castigo que se le infligió. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Ellos descubrieron su desnudez, tomaron a sus hijos y a sus hijas, y a ella la mataron a espada. Se convirtió en aviso para las mujeres, por los castigos que se le aplicaron.' Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Ellos descubrieron su desnudez, tomaron sus hijos y sus hijas, y a ella mataron a espada; y vino a ser famosa entre las mujeres, pues en ella ejecutaron juicios. Tan-awa ang kapitulo |