Ezequiel 20:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Les di también mis shabbatot como señal recíproca, para que se supiera que Yo, YHVH, soy el que los santifica. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Y les di también mis días de reposo, para que fuesen por señal entre mí y ellos, para que supiesen que yo soy Jehová que los santifico. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Además, les di mis días de descanso como una señal entre ellos y yo. El propósito era recordarles que soy el Señor, quien los apartó para que fueran santos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Les di mis sábados para que sean una señal entre yo y ellos, para que sepan que yo soy Yavé, quien los hace santos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Les di, además, mis sábados, para que fueran una señal entre ellos y yo, y supieran que yo, Yahveh, soy quien los santifico. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y les di también mis sábados que fuesen por señal entre mí y ellos, para que supiesen que yo soy Jehová que los santifico. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 También les dije que el día sábado me pertenece, y que en ese día debían adorarme. Así reconocerían que yo soy su Dios. Tan-awa ang kapitulo |