Ezequiel 19:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Ella tuvo varas fuertes para cetros de soberanos, Y elevóse su estatura entre las nubes; Y era vista desde lejos por su altura y por la multitud de sus sarmientos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Y ella tuvo varas fuertes para cetros de reyes; y se elevó su estatura por encima entre las ramas, y fue vista por causa de su altura y la multitud de sus sarmientos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Sus ramas se fortalecieron lo suficiente para ser el cetro de un rey. Llegó a crecer muy alta, muy por encima de las demás vides. Se destacó por su altura y sus abundantes ramas frondosas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Produjo una rama tan grande como para hacer de ella un cetro de rey. Creció hasta las nubes (se admiraban de su altura y de su tupido follaje.) Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Echó robustos vástagos para cetros soberanos, su estatura alcanzaba hasta las nubes, descollaba por su altura y su abundante ramaje. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y ella tuvo varas fuertes para cetros de señores; y se levantó su estatura por encima entre las ramas, y fue vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Era la más alta de las vides; podía verse por encima de otros árboles. Sus ramas eran tan fuertes que con ellas se hacían los cetros para los reyes. ¡Tanto se extendían sus ramas que todo mundo podía verla! Tan-awa ang kapitulo |