Ezequiel 16:57 - La Biblia Textual 3a Edicion57 antes que tu maldad fuera descubierta? Así también, ahora llevas tú la afrenta de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos, las cuales te desprecian por doquier. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196057 antes que tu maldad fuese descubierta. Así también ahora llevas tú la afrenta de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos, las cuales por todos lados te desprecian. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente57 pero ahora tu peor perversidad quedó a la vista de todo el mundo y eres tú la despreciada, tanto por los edomitas y todos sus vecinos como por los filisteos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)57 antes que se descubrieran tus maldades? Pues ahora tú eres la burla de Edom y de sus alrededores, y de los filisteos, que te desprecian por todas partes. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197557 antes de que fuera descubierta tu maldad? Como ella, tú eres ahora la burla de las hijas de Edom y de todas sus vecinas, y de las hijas de los filisteos, que por todo tu entorno te desprecian. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)57 antes que tu maldad se descubriese, como en el tiempo del oprobio de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos alrededor, que por todos lados te desprecian. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual57 Pero ahora son los pueblos edomitas los que se burlan de ti, junto con los filisteos y todos los pueblos vecinos, pues ya todo el mundo conoce tu maldad. Tan-awa ang kapitulo |