Ezequiel 12:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Diles: Yo soy vuestra señal: como yo hice, así se hará con vosotros: partiréis al destierro, en cautividad. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así se hará con vosotros; partiréis al destierro, en cautividad. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Explica, entonces, que tus acciones son una señal para mostrar lo que pronto les sucederá a ellos, pues serán llevados cautivos al destierro. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yo soy para ustedes una señal; a ustedes les pasará lo que he hecho. ¡Irán deportados al exilio!' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Di: 'Yo soy un símbolo para vosotros; como yo hice, así se les hará a ellos: irán al destierro en cautiverio. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así les harán a ellos; irán al destierro, a la cautividad. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Diles que todo lo que has hecho es anunciarles lo que les va a suceder. Porque así será. Todos ellos serán llevados prisioneros a otro país. Tan-awa ang kapitulo |