Éxodo 33:19 - La Biblia Textual 3a Edicion19 Y le respondió: Yo mismo haré pasar toda mi bondad delante de ti, y proclamaré delante de ti el nombre° de YHVH. Tendré misericordia del que tendré misericordia y me compadeceré del que me compadeceré.° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Y le respondió: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre de Jehová delante de ti; y tendré misericordia del que tendré misericordia, y seré clemente para con el que seré clemente. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 El Señor respondió: —Haré pasar delante de ti toda mi bondad y delante de ti proclamaré mi nombre, Yahveh. Pues tendré misericordia de quien yo quiera y mostraré compasión con quien yo quiera. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Y El le contestó: 'Toda mi bondad va a pasar delante de ti, y yo mismo pronunciaré ante ti el Nombre de Yavé. Pues tengo piedad de quien quiero, y doy mi preferencia a quien la quiero dar. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Respondió Yahveh: 'Haré pasar por delante de ti toda mi bondad, y pronunciaré delante de ti el nombre de Yahveh, pues hago gracia al que yo quiero hacerla, y tengo misericordia de quien yo quiero tenerla'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y le respondió: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre de Jehová delante de ti; y seré clemente para con el que seré clemente, y tendré misericordia del que tendré misericordia. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual19 Pero Dios le respondió: —Yo soy muy bondadoso con quien quiero serlo. Así que voy a mostrarte todo mi esplendor, y voy a darte a conocer mi nombre. Tan-awa ang kapitulo |