Éxodo 29:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Tomarás luego la grasa, y la cola del carnero, la grasa que cubre sus intestinos y el recubrimiento del hígado, los dos riñones y la grasa que hay sobre ellos, y la pierna derecha, pues es un carnero de consagraciones, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Luego tomarás del carnero la grosura, y la cola, y la grosura que cubre los intestinos, y la grosura del hígado, y los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos, y la espaldilla derecha; porque es carnero de consagración. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 »Como este es el carnero de la ordenación de Aarón y de sus hijos, toma la grasa del carnero —que incluye la grasa de su cola gorda, la grasa que rodea las vísceras, el lóbulo largo del hígado y los dos riñones con toda la grasa que los rodea— junto con el muslo derecho. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Tomarás la grasa y la cola del carnero, el sebo que cubre los intestinos, la telilla del hígado, los dos riñones y la enjundia de encima, y la espaldilla derecha, porque es un cordero para consagración de sacerdotes. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 'Después tomarás el sebo del carnero, el rabo, el sebo que cubre el intestino, la membrana del hígado y los dos riñones, con el sebo que los envuelve, y la pierna derecha, porque éste es un carnero ofrecido para la investidura. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 También tomarás del carnero la grosura y la cola, y la grosura que cubre los intestinos y la grosura del hígado, y los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos y la espaldilla derecha; porque es carnero de consagraciones. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 »Como el carnero se usó para consagrar a los sacerdotes, pondrás aparte la grasa de la cola, la grasa que cubre los intestinos y el hígado, el muslo derecho, los dos riñones y la grasa que los cubre. Tan-awa ang kapitulo |