Éxodo 22:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Pero si el ladrón no es hallado, entonces el dueño de la casa se acercará ante ’Elohim jurando° si ha metido mano en los bienes de su prójimo, o no. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Si el ladrón no fuere hallado, entonces el dueño de la casa será presentado a los jueces, para que se vea si ha metido su mano en los bienes de su prójimo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pero si no se encuentra al ladrón, el vecino tendrá que presentarse ante Dios, y él determinará si el vecino es quien robó los bienes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cualquier pleito en que se sospeche que uno de los dos estafó al otro, ya se haya perdido buey, burro, cordero o manta, será llevado ante Dios, y al que Dios declare culpable restituirá el doble a su prójimo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 En toda acusación de hurto, sea de buey, de asno, de cabeza de ganado menor, de un vestido, o de cualquier cosa desaparecida, de la que se diga: 'Es mío', debe presentarse el pleito ante Dios. Y aquel a quien Dios declare culpable, restituirá a su prójimo el doble. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Si el ladrón no se hallare, entonces el dueño de la casa será presentado a los jueces, para ver si ha metido su mano en los bienes de su prójimo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 8 (7) Si el ladrón huye, la persona que guardaba lo que fue robado, deberá presentarse en el templo y jurar ante Dios que es inocente. Tan-awa ang kapitulo |