Éxodo 16:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Y sucedió que en el sexto día recogieron pan doble, dos homeres para cada uno, y todos los principales de la congregación acudieron a Moisés, y se lo declararon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 En el sexto día recogieron doble porción de comida, dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron y se lo hicieron saber a Moisés. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 El sexto día recogían el doble de lo habitual, es decir, cuatro litros por persona en lugar de dos. Entonces todos los líderes de la comunidad se dirigieron a Moisés en busca de una explicación. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 El día sexto, cada uno recogió doble ración: dos medio-decalitros por persona. Todos los jefes de la comunidad fueron a decírselo a Moisés. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 El día sexto recogieron el doble de pan, dos ómer para cada uno. Todos los jefes de la asamblea vinieron a anunciárselo a Moisés, Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Y sucedió que en el sexto día recogieron doble porción de pan, dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron a Moisés, y se lo hicieron saber. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 El sexto día de la semana, los israelitas salieron a recoger el pan. Pero en vez de recoger dos kilos por persona, como en los días anteriores, recogieron el doble. Alarmados, los jefes de los israelitas fueron a decírselo a Moisés, Tan-awa ang kapitulo |