Éxodo 13:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 harás que todo lo que abra la matriz° sea dedicado a YHVH, y de todo primerizo de la cría de tus animales, los machos serán para YHVH, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 dedicarás a Jehová todo aquel que abriere matriz, y asimismo todo primer nacido de tus animales; los machos serán de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 deberán presentar al Señor todo primer hijo varón y toda primera cría macho de los animales, porque a él le pertenecen. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 consagrarás a Yavé todos los primogénitos. Todo primer nacido de tus ganados, si es macho, pertenece a Yavé. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 apartarás para Yahveh todos los primeros partos. En todos los primeros partos de los animales que tengas, los machos serán para Yahveh. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 apartarás para Jehová todo lo que abriere la matriz y todo primogénito de tus animales; los machos serán de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 ustedes deberán entregarle el primer hijo varón que tengan y el primer macho de sus animales, pues ambos le pertenecen a Dios. Tan-awa ang kapitulo |
También acordamos llevar la primicia de nuestras masas, de nuestras ofrendas alzadas, del fruto de todo árbol, del vino nuevo y del aceite para los sacerdotes a las cámaras de la Casa de nuestro Dios, y el diezmo de nuestro terreno a los levitas, porque ellos, los levitas, reciben los diezmos de nuestra labranza en todas las ciudades.