Éxodo 10:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Luego dijo YHVH a Moisés: Extiende tu mano hacia los cielos, para que haya oscuridad° sobre la tierra de Egipto, una oscuridad tal que se palpe. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196021 Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tanto que cualquiera las palpe. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente21 Luego el Señor le dijo a Moisés: «Extiende tu mano hacia el cielo, y la tierra de Egipto quedará en una oscuridad tan densa que podrá palparse». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)21 Yavé dijo a Moisés: 'Extiende tu mano hacia el cielo y cubrirán las tinieblas el país de Egipto, tan densas que la gente caminará a tientas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197521 Dijo Yahveh a Moisés: 'Extiende tu mano hacia el cielo y haya tinieblas sobre el país de Egipto, tinieblas tales que puedan palparse'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tinieblas tales que se puedan palpar. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual21 Entonces Dios le dijo a Moisés: «Extiende el brazo hacia el cielo y ordena que todo Egipto se quede a oscuras. Habrá tanta oscuridad que los egipcios podrán sentirla». Tan-awa ang kapitulo |
Y YHVH dijo a Moisés: Di a Aarón: Toma tu vara, y extiende tu mano contra las aguas de Egipto, contra sus arroyos, contra sus ríos, contra sus canales, contra sus estanques y contra todos sus depósitos de aguas, para que se conviertan en sangre, y tanto en las vasijas de madera como en las de piedra,° haya sangre por toda la tierra de Egipto.