Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Eclesiastés 5:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

17 Ya que todos sus días comió en tinieblas, afanándose, enfermándose y enojándose.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Además de esto, todos los días de su vida comerá en tinieblas, con mucho afán y dolor y miseria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Viven toda su vida bajo una carga pesada: con enojo, frustración y desánimo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Esto es lo que veo: todo lo que uno puede esperar es comer y beber, y gozar el bienestar mientras trabaja bajo el sol durante los contados días de su vida, tales como Dios se los concedió: ésa es su parte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Entonces he concluido que la dicha para el hombre consiste en comer, beber y gozar del fruto de todas las fatigas que se toma bajo el sol durante los días de vida que Dios le concede, pues tal es su destino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Además de esto, todos los días de su vida come en tinieblas, con mucho dolor, enojo y enfermedad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

17 17 (16) y pasarnos la vida tristes, molestos, enfermos y enojados?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Eclesiastés 5:17
21 Cross References  

Y al hombre dijo: Por cuanto has atendido a la voz de tu mujer, Y has comido del árbol del cual te ordené, diciendo: No comas de él, ¡Maldita sea la tierra° por causa tuya! Con fatiga comerás de ella todos los días de tu vida,


Pero ella respondió: ¡Vive YHVH, tu Dios, que no tengo pan cocido! Solamente tengo un puñado de harina en una tinaja y un poco de aceite en la vasija; y he aquí estaba recogiendo un par de leños, para entrar y prepararlo para mí y para mi hijo, para que comamos y muramos.


Y Ocozías cayó por la ventana de su aposento alto en Samaria y se lastimó. Y envió mensajeros a los que dijo: Id y consultad a Baal-zebub, dios de Ecrón, si sanaré de esta enfermedad.


Y respondieron: Ha salido a nuestro encuentro un hombre y nos ha dicho: Id, volved al rey que os envió y decidle: Así dice YHVH: ¿Es porque no hay ’Elohim en Israel por lo que tú mandas a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón? Por tanto, del lecho al que has subido no bajarás, sino que ciertamente morirás.


Por tanto, la lepra de Naamán se te pegará a ti, y a tu descendencia para siempre. Y salió de su presencia leproso, blanco como la nieve.


Mientras otro muere con el alma amarga, Sin haber comido cosa buena.


He comido, pues, cenizas como pan, Y he mezclado con lágrimas mi bebida,


En vano es que os levantéis de madrugada, Y tarde vayáis a descansar, Y que comáis el pan de afanes, Pues lo dará a su amado mientras duerme.


Solamente en una semejanza de realidad° anda el hombre en derredor, Solamente para correr tras el viento se afana,° Pues atesora, pero no sabe quién lo recogerá.


Por tanto, consumió sus días en vanidad, Y sus años en disgustos.


Nada de cuanto mis ojos deseaban les negué, ni privé a mi corazón de placer alguno, pues mi corazón gozaba de toda mi labor, y esta era la porción° de todo mi trabajo.


Porque todos sus días son dolores; y su tarea, frustración, pues ni aun de noche su corazón reposa; y esto también es vanidad.


No hay, pues, mejor cosa para el hombre que comer y beber, y hacer que su alma vea lo bueno de su trabajo. Y he visto que esto proviene de la mano de Dios.


En el día del bien goza del bien, y en el día de la adversidad reflexiona: Ha- ’Elohim ha hecho tanto el uno como el otro, para que el hombre no sepa lo que sucederá después de él.


Y al instante (porque no dio la gloria a Dios) un ángel del Señor lo hirió y expiró comido de gusanos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo