Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Eclesiastés 4:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 pero más dichoso que ambos, es aquel que hasta ahora no ha sido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Y más feliz que uno y otro es el que todavía no existe, pues no ha visto todo el mal que se comete bajo el sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 pero aún más dichoso que todos éstos al que todavía no existe, al que no vio las fechorías que se cometen bajo el sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y tuve por mejor que unos y otros, al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 Aunque, en realidad, son más felices los que no han nacido, pues todavía no han visto la maldad que hay en este mundo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Eclesiastés 4:3
11 Cross References  

A los que se alegran en extremo, Y se regocijan al hallar la tumba.


He visto todas las obras que se hacen debajo del sol, y he aquí que todo es vanidad y correr tras el viento.


Aborrecí pues la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa, por cuanto todo es vanidad y correr tras el viento.


Mas, ¡ay de las que estén encintas, y de las que estén amamantando en aquellos días!


porque he aquí vienen días en los cuales dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no amamantaron.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo