Eclesiastés 12:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Antes que se rompa el cordón de plata° y se aplaste el cuenco de oro,° Y se quiebre el cántaro° junto a la fuente, Y la rueda, hecha pedazos, caiga en el pozo,° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 antes que la cadena de plata se quiebre, y se rompa el cuenco de oro, y el cántaro se quiebre junto a la fuente, y la rueda sea rota sobre el pozo; Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Sí, acuérdate de tu Creador ahora que eres joven, antes de que se rompa el cordón de plata de la vida y se quiebre la vasija de oro. No esperes hasta que la jarra de agua se haga pedazos contra la fuente y la polea se rompa en el pozo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 El hilo de plata no llegará más lejos: dejaron de hilarlo; la lámpara de oro se rompió, se quebró el cántaro en la fuente, y cedió la polea del pozo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 antes de que se rompa el hilo de plata, se quiebre la lámpara de oro, se haga pedazos el cántaro en la fuente, se parta la polea en el pozo; Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Antes que la cadena de plata se quiebre, y se rompa el cuenco de oro, y el cántaro se quiebre junto a la fuente, y la rueda sea rota sobre el pozo; Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 Acuérdate de tu creador antes que se hagan pedazos el cordón de plata y la vasija de oro; antes que el cántaro se estrelle contra la fuente y la polea del pozo se parta en mil pedazos. Tan-awa ang kapitulo |