Deuteronomio 30:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 Y YHVH tu Dios te hará abundar en toda obra de tu mano, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales, y en el fruto de tu tierra, para bien tuyo, porque YHVH volverá a deleitarse en ti para bien, tal como se deleitó en tus padres, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Y te hará Jehová tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien; porque Jehová volverá a gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Entonces el Señor tu Dios te prosperará en todo lo que hagas. Te dará muchos hijos, una gran cantidad de animales y hará que tus campos produzcan cosechas abundantes, porque el Señor volverá a deleitarse en ser bondadoso contigo como lo fue con tus antepasados. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Yavé, tu Dios, te dará abundante prosperidad en todo lo que hagas, multiplicará a tus hijos y las crías de tus ganados; tu tierra será fecunda y tendrás de todo en abundancia. De nuevo se complacerá Yavé en tratarte bien, como hizo con tus padres, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Yahveh, tu Dios, te colmará de éxito en todas tus empresas, en el fruto de tus entrañas, en el fruto de tu ganado y en el fruto de tu suelo; pues Yahveh volverá a complacerse en colmarte de bienes como se complacía en hacérselo a tus padres, Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y Jehová tu Dios te hará abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el fruto de tu tierra, para bien; porque Jehová volverá a gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres; Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual9 Si lo hacen, Dios volverá a estar contento con ustedes, y hará que les vaya bien en todo. Tendrán muchos hijos y muchas hijas, y mucho ganado y abundantes cosechas. Dios volverá a bendecirlos como antes lo hacía con sus antepasados. Tan-awa ang kapitulo |