Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomio 24:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Cuando vendimies tu viña no rebuscarás detrás de ti. Será para el extranjero, el huérfano y la viuda.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Cuando vendimies tu viña, no rebuscarás tras de ti; será para el extranjero, para el huérfano y para la viuda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Cuando coseches las uvas de tu viñedo, no repases las vides. Deja los racimos que quedan para los extranjeros, los huérfanos y las viudas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Cuando vendimies tu viña, no volverás a buscar lo que haya quedado. Esto será la parte del forastero, del huérfano y de la viuda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Cuando vendimies tu viña, no harás luego rebusco; déjalo para el extranjero, el huérfano y la viuda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras de ti; será para el extranjero, para el huérfano y para la viuda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomio 24:21
5 Cross References  

Si vinieran contra ti saqueadores o ladrones nocturnos, ¿No te robarían mesuradamente?° Si vinieran a ti vendimiadores, ¿No dejarían rebuscos?°


Cuando siegues tu mies en tu campo y olvides alguna gavilla en el campo, no te volverás a recogerla. Será para el extranjero, el huérfano y la viuda, a fin de que YHVH tu Dios te bendiga en toda obra de tus manos.


Cuando varees tus olivos, no los repasarás después. Será para el extranjero, el huérfano y la viuda.


Recuerda que fuiste esclavo en tierra de Egipto, por tanto, yo te ordeno cumplir esta palabra.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo