Deuteronomio 20:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 Pero de las ciudades de estos pueblos que YHVH tu Dios te da por herencia, no dejarás con vida a ninguna persona. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 Pero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 En las ciudades que el Señor tu Dios te da como preciada posesión, destruye a todo ser viviente. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 En cambio, no dejarás a nadie con vida en las ciudades que Yavé te da en herencia, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 Pero en las ciudades de estos pueblos cercanos que Yahveh, tu Dios, te va a dar en posesión, no dejarás nada con vida. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Pero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, no dejarás con vida nada que respire; Tan-awa ang kapitulo |
Y ellos respondieron a Josué, y dijeron: Porque tus siervos fueron informados con precisión que YHVH tu Dios había ordenado a su siervo Moisés que os diera toda esta tierra, y destruyera a todos los habitantes de esta tierra ante vosotros. De manera que tuvimos temor en gran manera por nuestras vidas a causa de vosotros, y hemos hecho esto.