Deuteronomio 20:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Cuando te acerques para atacar una ciudad, primero proponle la paz. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le intimarás la paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Cuando te acerques a una ciudad para atacarla, primero debes ofrecer condiciones de paz a sus habitantes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Cuando te acerques a una ciudad para sitiarla, le propondrás la paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le ofrecerás la paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le proclamarás la paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Cuando ya estén cerca de la ciudad que vayan a atacar, procuren primero negociar la paz. Tan-awa ang kapitulo |