Deuteronomio 17:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 Sólo que él no debe aumentar para sí caballos,° ni haga volver al pueblo a Egipto para multiplicar caballos, porque YHVH os ha dicho: No volveréis nunca por ese camino. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 Pero él no aumentará para sí caballos, ni hará volver al pueblo a Egipto con el fin de aumentar caballos; porque Jehová os ha dicho: No volváis nunca por este camino. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 »El rey no deberá construir grandes establos para sí ni enviar a su gente a Egipto para comprar caballos, porque el Señor te ha dicho: “Nunca vuelvas a Egipto”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 Que tu rey no tenga muchos caballos, no sea que traiga de vuelta a Egipto a su pueblo con el fin de tener más caballos. Pues Yavé te ordenó que no volvieras jamás por aquel camino. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 Pero no ha de tener muchos caballos, ni hará volver al pueblo a Egipto para aumentar su caballería, porque Yahveh os ha dicho: 'No volveréis jamás por ese camino'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Pero que no se aumente caballos, ni haga volver el pueblo a Egipto para acrecentar caballos; porque Jehová os ha dicho: No procuraréis volver más por este camino. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual16 »El rey que haya sido nombrado no deberá comprar grandes cantidades de caballos, ni mucho menos ir a conseguirlos en Egipto, porque Dios nos prohibió volver a ese país. Tan-awa ang kapitulo |