Deuteronomio 11:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 daré° la lluvia de vuestra tierra en su época, temprana y tardía, y recogerás tu grano, tu mosto y tu aceite. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 yo daré la lluvia de vuestra tierra a su tiempo, la temprana y la tardía; y recogerás tu grano, tu vino y tu aceite. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 él mandará las lluvias propias de cada estación —las tempranas y las tardías—, para que puedas juntar las cosechas de granos, el vino nuevo y el aceite de oliva. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 yo daré a tus tierras la lluvia a su tiempo, en otoño y en primavera, y podrás cosechar tu trigo, tus uvas y tu aceite fresco. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 daré a vuestra tierra la lluvia a su tiempo, la de otoño y la de primavera, y cosecharás tu trigo, tu mosto y tu aceite; Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 yo daré la lluvia de vuestra tierra a su tiempo, la lluvia temprana y la lluvia tardía; y recogerás tu grano, tu vino y tu aceite. Tan-awa ang kapitulo |