Deuteronomio 1:41 - La Biblia Textual 3a Edicion41 Entonces respondiéndome, dijisteis: Hemos pecado contra YHVH. Nosotros ciertamente subiremos y pelearemos, tal como YHVH nuestro Dios nos ha ordenado. Y os ceñisteis cada uno sus armas de guerra, y os aprestasteis para subir temerariamente a la serranía. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196041 Entonces respondisteis y me dijisteis: Hemos pecado contra Jehová; nosotros subiremos y pelearemos, conforme a todo lo que Jehová nuestro Dios nos ha mandado. Y os armasteis cada uno con sus armas de guerra, y os preparasteis para subir al monte. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente41 »Luego ustedes confesaron: “¡Hemos pecado contra el Señor! Ahora iremos y pelearemos por la tierra como el Señor nuestro Dios nos lo ordenó”. Entonces los hombres tomaron sus armas porque pensaron que sería fácil atacar la zona montañosa. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)41 Ustedes me respondieron: 'Hemos pecado contra Yavé, nuestro Dios. Iremos y combatiremos como él nos ha ordenado. Y tomaron cada uno sus armas y les pareció fácil escalar los cerros. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197541 Me respondisteis entonces: 'Hemos pecado contra Yahveh. Subiremos y pelearemos como nos lo ha ordenado Yahveh, nuestro Dios'. Tomasteis cada uno vuestras armas de combate, creyendo que os sería fácil subir a la montaña. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)41 Entonces respondisteis y me dijisteis: Hemos pecado contra Jehová; nosotros subiremos y pelearemos, conforme a todo lo que Jehová nuestro Dios nos ha mandado. Y os armasteis cada uno de sus armas de guerra, y os apercibisteis para subir al monte. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual41 »Yo les comuniqué todo esto, y ustedes reconocieron que habían pecado contra Dios. Entonces decidieron salir a conquistar la tierra, tal como Dios les había ordenado. Tomaron sus armas, confiados en que les sería fácil subir las montañas; Tan-awa ang kapitulo |