Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomio 1:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 YHVH, Dios de vuestros padres, os aumente mil veces más de lo que sois y os bendiga tal como os ha hablado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 ¡Jehová Dios de vuestros padres os haga mil veces más de lo que ahora sois, y os bendiga, como os ha prometido!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 ¡Que el Señor, Dios de sus antepasados, los multiplique mil veces más y los bendiga tal como lo prometió!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 ¡Yavé, Dios de sus padres, los haga crecer mil veces más y los bendiga como se lo prometió!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Yahveh, el Dios de vuestros padres, os multiplique mil veces más de cuantos sois y os bendiga, como él os lo ha prometido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 ¡Jehová Dios de vuestros padres os haga mil veces más de lo que sois, y os bendiga, como os ha prometido!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomio 1:11
16 Cross References  

Y lo sacó fuera, y le dijo: Contempla ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si puedes contarlas. Y le dijo: Así será tu descendencia.°


ciertamente te bendeciré, y multiplicaré° inmensamente tu descendencia, como las estrellas de los cielos y como la arena que hay en la orilla del mar,° y tu descendencia poseerá la puerta° de sus enemigos,


Multiplicaré tu descendencia como las estrellas de los cielos, daré a tu descendencia todas estas tierras, y todas las naciones de la tierra serán benditas en tu simiente,°


Por el Dios de tu padre, quien te ayudará, Por ’El-Shadday, que te bendecirá Con bendiciones de los cielos arriba, Con bendiciones de las profundidades abajo, Con bendiciones de los pechos y de la matriz.


Pero Joab dijo al rey: ¡YHVH tu Dios añada al pueblo cien veces más, y que mi señor el rey lo vea! Pero, ¿por qué desea esto mi señor el rey?


Y dijo Joab: Añada YHVH a su pueblo cien veces más, rey señor mío, ¿no son todos éstos siervos de mi señor? ¿Para qué procura esto mi señor, que será para pecado a Israel?


YHVH acreciente sobre vosotros, Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.


Acuérdate de Abraham, y de Isaac y de Israel, tus siervos, a los cuales les juraste por ti mismo y a quienes dijiste: Multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas de los cielos,° y toda esta tierra que os tengo prometida la daré a vuestra descendencia y la heredarán para siempre.°


Como planta del campo te hice y creciste y te hiciste grande, y llegaste a ser muy hermosa. Tus pechos se habían formado, y tu pelo había crecido, pero estabas desnuda y descubierta.


Entonces ’Elohim dijo a Balaam: No irás con ellos ni maldecirás al pueblo, porque él es bendito.


Así pondrán mi Nombre sobre los hijos de Israel, y Yo los bendeciré.


YHVH vuestro Dios os ha multiplicado, y he aquí hoy sois como la multitud de las estrellas de los cielos.


Pero, ¿cómo podré soportar yo solo vuestra molestia, y vuestra carga, y vuestra contención?


Ved que pongo la tierra delante de vosotros, entrad y tomad posesión de la tierra que YHVH juró a vuestros padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob, que la daría a ellos y a su descendencia después de ellos.


Con setenta personas° tus padres descendieron a Egipto, pero ahora YHVH tu Dios te ha hecho como las estrellas del cielo° en multitud.


Y así, habiendo sido como las estrellas de los cielos en multitud, resultaréis pocos en número, por cuanto no obedeciste la voz de YHVH tu Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo