Daniel 4:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 Sea cambiada su mente de hombre,° y désele instinto de bestia, y pasen sobre él siete tiempos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 Su corazón de hombre sea cambiado, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 Durante siete períodos de tiempo, que tenga la mente de un animal salvaje, en lugar de una mente humana. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 Entonces Daniel, llamado Baltasar, permaneció callado por unos momentos; estaba espantado por lo que se le venía al espíritu. El rey se dirigió a él: ''¡Baltasar, no temas decirme el significado del sueño!' Belsasar tomó la palabra y le dijo: '¡Señor, ojalá que el sueño fuera para los que te odian y su significado para tus enemigos!' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 Entonces Daniel, llamado Baltasar, quedó un instante confuso, turbado en sus pensamientos. El rey tomó la palabra y dijo: 'Baltasar, que no te asuste el sueño ni su interpretación'. Baltasar respondió: 'Mi señor, sea el sueño para tus enemigos y su interpretación para tus adversarios. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Sea cambiado su corazón de hombre, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos. Tan-awa ang kapitulo |
Y yo oí al varón vestido de lino, que estaba parado sobre las aguas del río, cuando alzando su diestra y su siniestra hacia los cielos, juró por Aquel que vive eternamente, que sería por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo; y cuando finalice el quebrantamiento de la fuerza del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.
Y en cuanto a lo que vio el rey, un guardián santo que descendía de los cielos y decía: Cortad el árbol y destruidlo, dejad en la tierra el tronco con sus raíces, ligado con ligaduras de hierro y bronce entre la hierba del campo y con el rocío de los cielos sea bañado, y con las bestias del campo sea su porción, hasta que pasen siete tiempos sobre él,
Te echarán de entre los hombres, y con las bestias del campo será tu morada, y con hierba del campo te apacentarán como a los bueyes, y con el rocío de los cielos serás bañado; y pasarán siete tiempos sobre ti, hasta que reconozcas que ’Elyón tiene dominio en el reino de los hombres, y que lo da a quien Él quiere.