Daniel 11:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Luego dirigirá su mira para apoderarse de todo su reino, y hará convenios con él, y le dará su hija por mujer para destruirlo, pero ello no tendrá éxito, ni ella permanecerá de su parte. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Afirmará luego su rostro para venir con el poder de todo su reino; y hará con aquel convenios, y le dará una hija de mujeres para destruirle; pero no permanecerá, ni tendrá éxito. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Hará planes para avanzar con la fuerza de su reino y formará una alianza con el rey del sur. Le dará en matrimonio a su hija, con la intención de derrotar al reino desde adentro, pero su plan fracasará. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Queriendo dominar todo el reino del sur, hará un pacto con él y le dará como esposa a una de sus hijas con el fin de destruirlo, pero eso no resultará ni se realizará. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Pondrá sus miras en apoderarse de todo su reino y hará un pacto con él. Le dará una hija por mujer para llevarlo a la ruina, pero el plan no le saldrá bien ni redundará en su favor. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y pondrá su rostro para entrar con la fuerza de todo su reino; y los rectos con él; así hará: y le dará una hija de mujeres para corromperle; pero ella no le respaldará ni estará de su lado. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual17 »El rey del norte tratará de vencer por completo al rey del sur. Para quedarse con su reino, firmará la paz y dejará que su hija se case con él. Pero su plan no tendrá éxito. Tan-awa ang kapitulo |