Colosenses 4:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 y Jesús, el que se llama Justo; los cuales son de la circuncisión. Éstos son los únicos colaboradores en el reino de Dios que me han sido° de consuelo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 y Jesús, llamado Justo; que son los únicos de la circuncisión que me ayudan en el reino de Dios, y han sido para mí un consuelo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Jesús (al que llamamos Justo) también envía saludos. Ellos son los únicos creyentes judíos entre mis colaboradores; trabajan aquí conmigo para el reino de Dios. ¡Y qué consuelo han sido para mí! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Los saluda también Jesús, apodado Justo. Son los únicos de raza judía que están trabajando conmigo por el Reino de Dios y que han sido para mí un consuelo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 y de Jesús, que también se llama Justo. Éstos son los únicos de la circuncisión que han trabajado conmigo por el reino de Dios y han sido para sí un verdadero consuelo. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 y Jesús, que es llamado Justo; que son de la circuncisión. Sólo estos son mis colaboradores en el reino de Dios; y me han sido consuelo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Jesús, al que llaman el Justo, también les envía saludos. De todos los judíos que han confiado en Cristo, solo ellos me han ayudado en mi trabajo por el reino de Dios, y me han animado mucho. Tan-awa ang kapitulo |