Colosenses 2:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Mirad que no haya° quien os esclavice por medio de filosofías y huecas sutilezas, según la tradición de los hombres, conforme a los rudimentos° del mundo, y no según el Mesías. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Mirad que nadie os engañe por medio de filosofías y huecas sutilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme a los rudimentos del mundo, y no según Cristo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 No permitan que nadie los atrape con filosofías huecas y disparates elocuentes, que nacen del pensamiento humano y de los poderes espirituales de este mundo y no de Cristo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cuídense de que nadie los engañe con sabidurías o con cualquier teoría hueca, que no son más que doctrinas humanas; pues éste es el camino del mundo y no el de Cristo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Cuidad de que no haya nadie que haga de vosotros fácil presa por medio de la filosofía y de vanos enredos según las tradiciones humanas y los elementos del mundo, y no según Cristo; Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Mirad que nadie os engañe por medio de filosofías y vanas sutilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme a los rudimentos del mundo, y no según Cristo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 Tengan cuidado. No presten atención a los que quieren engañarlos con ideas y razonamientos que parecen contener sabiduría, pero que solo son enseñanzas humanas. Esa gente obedece a los espíritus poderosos de este mundo, y no a Cristo. Tan-awa ang kapitulo |