Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Cantares 1:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 Ella Mientras el rey está en su reclinatorio,° Mi nardo difunde su fragancia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Mientras el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dio su olor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 El rey está descansando en su sofá, encantado por la fragancia de mi perfume.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Mientras el Rey estaba en su aposento se sentía el olor de mi perfume.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Mientras el rey está en su diván, mi nardo exhala su fragancia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Mientras el rey estaba en su reclinatorio, mi nardo dio su olor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 Mientras el rey se recuesta, mi perfume esparce su fragancia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 1:12
14 Cross References  

Al director del coro. Sobre lirios.° Maskil de los hijos de Coré. Canción de amor. Rebosa° mi corazón palabra buena, Dirijo al Rey mi canto. Mi lengua es como buril° de diestro escriba:


Te haremos zarcillos de oro, Con incrustaciones de plata.


Tu cabeza se yergue como el Carmelo, Y tu cabellera es como la púrpura, ¡El rey está cautivo en tus trenzas!


Pero cuando el rey entró a ver a los invitados,° vio allí a un hombre no vestido con traje de boda.


Volvió a enviar a otros siervos, diciendo: Decid a los que han sido invitados: He aquí, he preparado mi banquete,° se han sacrificado° mis novillos y las reses cebadas, y todo está dispuesto: venid a la fiesta de bodas.


Entonces dirá el Rey a los de su derecha: ¡Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo!


Y estando en Betania, en la casa de Simón el leproso, estaba reclinado a la mesa y vino una mujer portando un frasco de alabastro con perfume de nardo puro° muy costoso; y quebrando° el frasco de alabastro, lo derramó sobre su cabeza.°


Y Miriam, tomando una libra de perfume de nardo puro, de mucho valor, ungió los pies de Jesús y los enjugó con sus cabellos,° y la casa se llenó de la fragancia del perfume.


Así, lo he recibido todo y tengo° abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que me enviasteis, olor fragante,° sacrificio aceptable, agradable a Dios.


¡He aquí Yo estoy a la puerta dando aldabonazos!° Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él y cenaré con él, y él conmigo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo