Apocalipsis 11:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Y los que habitan en la tierra se regocijan sobre ellos y lo celebran,° y se enviarán regalos unos a otros, porque ellos atormentaron a los que habitan sobre la tierra. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Los que pertenecen a este mundo se alegrarán y se harán regalos unos a otros para celebrar la muerte de los dos profetas que los habían atormentado. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Los habitantes de la tierra se alegran y se felicitan por ello, y se intercambian regalos, porque estos dos profetas eran para ellos un tormento. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Los moradores de la tierra se alegrarán y regocijarán a costa de ellos y se enviarán mutuos regalos, porque estos dos profetas atormentaron a los moradores de la tierra'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos, y se alegrarán, y se enviarán dones unos a otros; porque estos dos profetas han atormentado a los que moran sobre la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Todo el mundo se alegrará de verlos muertos, y se mandarán regalos unos a otros para celebrar su muerte, porque esos dos profetas eran un terrible sufrimiento para aquella gente. Tan-awa ang kapitulo |