Amós 6:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 ¿Galoparán los caballos por encima de los peñascos, O se arará con bueyes sobre ellos?° Pues así hacéis vosotros, Los que volvéis el derecho en veneno,° Y el fruto de la justicia en ajenjo, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 ¿Correrán los caballos por las peñas? ¿Ararán en ellas con bueyes? ¿Por qué habéis vosotros convertido el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 ¿Pueden galopar los caballos sobre rocas grandes? ¿Se pueden usar bueyes para ararlas? Así de necios son ustedes cuando convierten la justicia en veneno y el fruto dulce de la rectitud en amargura. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 ¿Galopan por las rocas los caballos o se ara el mar con bueyes, para que ustedes cambien en veneno el derecho o en ajenjo las sentencias del tribunal? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 ¿Galopan los caballos por la roca o se ara con bueyes el mar? Pues vosotros cambiáis el derecho en veneno, y el fruto de la justicia en ajenjo. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 ¿Correrán los caballos por las peñas? ¿Ararán en ellas con bueyes? Porque vosotros habéis tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 »Hay dos cosas imposibles de hacer: correr a caballo entre las piedras y arar en el mar. Pero ustedes hicieron lo que parecía imposible: convirtieron la justicia en muerte y en tristeza la alegría de un pueblo. Tan-awa ang kapitulo |