Amós 5:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Por muchos holocaustos y ofrendas que me acerquéis, No los aceptaré ni miraré vuestros sacrificios pacíficos de víctimas cebadas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Y si me ofreciereis vuestros holocaustos y vuestras ofrendas, no los recibiré, ni miraré a las ofrendas de paz de vuestros animales engordados. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 No aceptaré sus ofrendas quemadas ni sus ofrendas de grano. Ni siquiera prestaré atención a sus ofrendas selectas de paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Por más que me ofrezcan víctimas consumidas por el fuego, no me gustan sus ofrendas ni me llaman la atención sus sacrificios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Si me ofrecéis holocaustos no me complaceré en vuestros dones ni me fijaré en el sacrificio de vuestros novillos cebados. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Aunque me ofrezcáis holocaustos y vuestros presentes, no los aceptaré; ni miraré a las ofrendas de paz de vuestros animales engordados. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 Ustedes se acercan a mí trayendo toda clase de ofrendas, pero yo no quiero ni mirarlas. Tan-awa ang kapitulo |
El que inmola un buey, Es como si matara a un hombre; El que sacrifica un cordero, Es como si degollara a un perro; El que trae ofrenda vegetal, Es como si ofreciera sangre de cerdo; El que invoca y ofrece incienso, Es como si bendijera a un ídolo. Todos ellos escogieron su camino, Y su alma se deleita en sus abominaciones;