2 Samuel 18:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Y el rey les respondió: Haré lo que os parezca bien. Y el rey se detuvo junto a la entrada, en tanto que el pueblo iba saliendo por cientos y por miles. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Entonces el rey les dijo: Yo haré lo que bien os parezca. Y se puso el rey a la entrada de la puerta, mientras salía todo el pueblo de ciento en ciento y de mil en mil. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 —Si ustedes piensan que ese es el mejor plan, lo seguiré —respondió el rey. De modo que se quedó al lado de la puerta de la ciudad mientras las tropas marchaban en grupos de cientos y de miles. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 El rey les dijo: 'Haré lo que a ustedes mejor les parezca'. Se quedó pues en la puerta de la ciudad y salió toda la tropa en destacamentos de a cien y de a mil. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Díjoles entonces el rey: 'Haré lo que mejor os parezca'. El rey se puso junto a la puerta, mientras todo el ejército iba saliendo por centenas y millares. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Entonces el rey les dijo: Yo haré lo que bien os pareciere. Y se puso el rey a la entrada de la puerta, mientras salía todo el pueblo de ciento en ciento y de mil en mil. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 El rey aceptó quedarse, si ellos creían que era lo mejor. Se paró entonces a la entrada de la ciudad, mientras veía salir su ejército en grupos de cien y de mil soldados. Tan-awa ang kapitulo |