Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Reyes 4:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

37 Ella entonces entró dentro y cayó a sus pies postrándose en tierra; después alzó a su hijo y salió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y así que ella entró, se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; y después tomó a su hijo, y salió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Ella cayó a los pies de Eliseo y se inclinó ante él llena de gratitud. Después tomó a su hijo en brazos y lo llevó abajo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Ella se echó a sus pies y se postró en tierra, luego tomó a su hijo y salió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Entró ella y, cayendo a sus pies, se postró en tierra. Luego tomó a su hijo y salió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 Y así que ella entró, se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; después tomó su hijo, y salió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

37 La mujer se acercó y se arrojó a los pies de Eliseo. Luego tomó a su hijo y salió de la habitación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Reyes 4:37
6 Cross References  

Entonces José se los retiró de las rodillas, y se postró con su rostro a tierra.


Y la mujer dijo a Elías: ¡Ahora sé que tú eres varón de Dios, y que la palabra de YHVH es verdad en tu boca!


Y cuando lo vieron los hijos de los profetas que estaban en Jericó, al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías ha venido sobre Eliseo. Luego fueron a su encuentro y se postraron en tierra ante él.


Pero al llegar al monte ante el varón de Dios, ella se aferró a sus pies. Y Giezi se acercó para apartarla, pero el varón de Dios dijo: Déjala, porque su alma está en amargura, y YHVH me lo ha ocultado, y no me lo ha declarado.


Entonces llamó a Giezi y dijo: Llama a esta sunamita. La llamó pues, y cuando ella llegó, él le dijo: ¡Alza a tu hijo!


Mujeres hubo que recibieron por resurrección° a sus muertos; otros fueron torturados al no aceptar liberación, para alcanzar otra resurrección mejor;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo