2 Reyes 3:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Entonces Eliseo dijo: ¡Vive YHVH Sebaot, ante quien estoy, que si no fuera por respeto a la presencia de Josafat rey de Judá, no te haría caso ni te miraría! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josafat rey de Judá, no te mirara a ti, ni te viera. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 Eliseo respondió: —Tan cierto como que el Señor Todopoderoso vive, a quien sirvo, si no fuera por el respeto que le tengo al rey Josafat de Judá, no perdería el tiempo hablando contigo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Eliseo le dijo: 'Tan cierto como que vive Yavé de los ejércitos, al que sirvo, que si no tuviera consideración por Josafat rey de Judá, no te habría mirado ni visto. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Replicó Eliseo: '¡Por vida de Yahveh Sebaot, a quien sirvo, que si no fuera por tener delante a Josafat, rey de Judá, no te atendería ni te miraría siquiera! Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josafat, rey de Judá, no te miraría ni te vería. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual14 Eliseo dijo: —Juro por Dios todopoderoso, a quien sirvo, que si no fuera por el respeto que siento por Josafat, no te prestaría atención; es más, ni siquiera levantaría la vista para mirarte. Tan-awa ang kapitulo |