2 Reyes 18:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Entonces Eliaquim ben Hilcías, y Sebna y Joa, dijeron° al Rabsaces: Te rogamos que hables a tus siervos en siríaco,° que nosotros lo entendemos. No nos hables en judío° ante la gente que está sobre el muro. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196026 Entonces dijo Eliaquim hijo de Hilcías, y Sebna y Joa, al Rabsaces: Te rogamos que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos, y no hables con nosotros en lengua de Judá a oídos del pueblo que está sobre el muro. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente26 Entonces tanto Eliaquim, hijo de Hilcías, como Sebna y Joa le dijeron al jefe del Estado Mayor asirio: —Por favor, háblanos en arameo porque lo entendemos bien. No hables en hebreo, porque oirá la gente que está sobre la muralla. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)26 Elyaquim, Sobná y Yoás respondieron al copero mayor: 'Por favor, hábla a tus servidores en arameo, que entendemos, pero no nos hables en judío delante de toda esa gente que se encuentra en la muralla'. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197526 Eliaquín, hijo de Jilquías, Sebná y Joaj dijeron al copero mayor: 'Habla a tus siervos, por favor, en arameo, porque nosotros lo entendemos; no nos hables en lengua judía a oídos del pueblo que está sobre la muralla'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Entonces dijo Eliaquim, hijo de Hilcías, y Sebna y Joah, al Rabsaces: Te ruego que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos, y no hables con nosotros en lengua judaica a oídos del pueblo que está sobre el muro. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 Eliaquim, Sebná y Joah le dijeron al oficial asirio: —Por favor, no nos hable usted en hebreo. Háblenos en arameo, porque todos los que están en la muralla de la ciudad nos están escuchando. Tan-awa ang kapitulo |