Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Crónicas 32:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

10 Así dice Senaquerib rey de Asiria: ¿En qué estáis confiando para que os quedéis dentro de las fortificaciones en Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Así ha dicho Senaquerib rey de los asirios: ¿En quién confiáis vosotros, al resistir el sitio en Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 «Esto dice el rey Senaquerib de Asiria: “¿En qué confían ustedes que les hace pensar que podrán sobrevivir mi sitio de Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Así dice Senaquerib, rey de Asur: ¿En quién tienen puesta su confianza, para permanecer cercados en Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 'Así habla Senaquerib, rey de Asiria: ¿en qué confiáis, para permanecer cercados en Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Así ha dicho Senaquerib, rey de los asirios: ¿En quién confiáis vosotros que permanecéis sitiados en Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 «¿Cómo pueden estar tan tranquilos? ¡Los tengo rodeados con mi ejército! ¿A qué se atienen?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Crónicas 32:10
4 Cross References  

Y el Rabsaces les dijo: Decid ahora a Ezequías: El gran rey, el rey de Asiria, dice así: ¿En qué fundas tu confianza?


¿Acaso no os engaña Ezequías para haceros morir° de hambre y de sed, diciendo: YHVH nuestro Dios nos librará de mano del rey de Asiria?


Después de esto, Senaquerib, rey de Asiria (que estaba sitiando Laquis con todas sus fuerzas), envió a sus siervos a Jerusalem, a Ezequías, rey de Judá, y a todos los de Judá que estaban en Jerusalem, diciendo:


Y les dijo Rabsaces: Decid a Ezequías: Así afirma el gran rey, el rey de Asiria: ¿En qué fundas tu confianza?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo